Fa anys que no sento aquesta paraula, però era habitual sentir-la dir al meu avi. Deia: Avui he arribat a casa ben llassat! Estar llassat, significa estar extremadament cansat o fatigat.
El diccionari Alcover-Moll ho defineix així:
LASSAR (llassar). v. tr. Cansar, fatigar; cast. cansar. «No corris tant, que et llassaràs» (Gir., Empordà). L'ome qui puja a l'auta e rosta muntanya se lassa, Llull Dem. 96. Aprés que no's lassa ne s'anuja en fer la dita obra, Genebreda Cons. 142. Si un braç se lassa o és maimó, deu s'allarguen a reclamar-li l'eina, Ruyra Pinya, ii, 99.
Fon.: ləsá (Barc.); ʎəsá (Gir., Empordà).
Etim.: del llatí lassare, mat. sig
El curiós és que l'he recordat, no per sentir-la en català, sinó per llegir-la al diari le Figaro en la seva versió francesa (que té la mateixa arrel)
L'«ami chinois» est lassé des provocations de Kim Jong-un
"L'amic xinès està fatigat de les provocacions de Kim Jong-Un"
No saps mai quin catalitzador et despertarà la neurona del record....
El gat està ben llassat
3 comentaris:
Qué passa amb tanta producció?.
Un que va a tongades...
Estar llassat de tant d'anar a fer llaces al paller...
Publica un comentari a l'entrada